Ensayo de una bibliotheca de traductores españoles donde se da noticia de las traducciones que hay en castellano de la Sagrada Escritura, santos padres, filosofos, historiadores, medicos, oradores, poetas, asi griegos como latinos; y de otros autores que han florecido antes de la invencion de la imprenta. Preceden varias noticias literarias para las vidas de otros escritores españoles / por D. Juan Antonio Pellicer y Saforcada, bachiller en canones y leyes por la Universidad de Alcala; y de la Real Bibliotheca de su Magestad
Idioma: Español Detalles de publicación: en Madrid : por D. Antonio de Sancha ; se hallará en su casa en la Aduana Vieja, y en la Libreria de la viuda de Corradi calle de las Carretas, 1778.Descripción: [8] h., 206 p., [1] h., 175 p. ; 4°Tema(s):Portada tipográfica. Texto a renglón seguido con paginación en números arábigos, cornisas, titulillos, signaturas, reclamos y notas a pie de página. La segunda parte con portadilla y paginación propias. Encuadernación en piel sobre cartón. Sello en tinta de la Residentia Leonensis IHS Biblioteca Domus
Al final de la noticia literaria está un índice de las noticias para las vidas de Lupercio y Bartholome Leonardo y Argensola y de Miguel de Cervantes Saavedra. Al final del ensayo está un índice de los autores traducidos con sus traductores
Noticas literarias, 1-206 p.-- Ensayo de una bibliotheca de los traductores que han vertido en castellano la sagrada escritura, los santos padres, los philosophos, los historiadores, los poetas, asi griegos, como latinos; y otros autores que han florecido antes de la invencion de la invencion de la imprenta, p. 1-175
No hay comentarios en este titulo.