Banner Adabi

Biblia hebraica. Eorundem latina interpretatio Xantis Pagnini Lucensis, recenter Benedicti Ariae Montani Hispal. & quorundam aliorum collato studio, ad hebraicam dictionem diligentissimè expensa. Acceserunt & huic editioni libri graecè scripti, qui vocantur apocryphi; cum interliniari interpretatione latina ex Bibliis Complutensibus petita

Colaborador(es): Idioma: lat ; gre ; heb Detalles de publicación: Antuerpiae : ex officina Christophori Plantini, 1584. Descripción: [10] h., 183, 283, 83, 203 p., [4] h. 186, 128 p. ; f°Tema(s):
Contenidos:
Etiquetas de esta biblioteca: No hay etiquetas de esta biblioteca para este título. Ingresar para agregar etiquetas.
Valoración
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
No hay ítems correspondientes a este registro

Portada con empresa tipográfica del impresor en grabado xilográfico. A la manera de la escritura árabe el texto y la paginación de la primera obra Biblia hebraica van del final al principio, en la segunda obra Novum Testamentum graecum están a la manera occidental. La segunda obra con portada propia. Texto a dos columnas con caracteres latinos, griegos y hebreos, paginación en números arábigos, apostillas marginales, signaturas y reclamos. Incluye letras capitulares con motivos florales en grabado xilográfico. Encuadernación en piel sobre cartón. Anotaciones manuscritas en la portada de la segunda obra y en la guarda de la primera. Sello en tinta de Ex libris Hist. Mex. Coll. Max. S. J. Prov. Mex. Merid. Sello en tinta de JHS Santa Brigida R. Daños de polilla

Liber genesis-Deuteronomium, p. 1-183.-- Liber Jehosua-Liber Job, p. 1-283.-- Liber Tehillim-Canticum canticorum Selomoh, p. 1-83.-- Liber Jesahiahu-Libri Maleachi (hasta aquí la parte en hebreo), p. 1-203.-- Bibliorum pars quae hebraice non invenitur, p. 1-128.-- Novum Testamentum graecum, cum vulgata interpretatione latina graeci contextus lineis inserta. Quae quidem interpretatio cum a greacarum dictionum proprietate discedit, sensum, videlicet, magis quam verba experimens, in margine libri est collocata: atque alis Ben. Ariae Montani Hispalensis opera è verbo reddita, ac diverso characterum genere distincta, in eius est substituta locum. Acceserunt & huic editioni libri graecè scripti, qui vocantur apocryphi; cum interlineari interpretatione latina ex Bibliis Complutensibus deprompta, p. 1-186

No hay comentarios en este titulo.

para colocar un comentario.